Через неделю закончится лето, а вместе с ним - школьные каникулы. Ребятня, сосланная родителями на лето по разным лагерям, иногородним бабушкам и прочим родственникам, возвращается, заполняет городские улицы и дворы. Все, как в моем детстве.
ассоциативный словопоток в качестве вступления к переводу, можно не читатьСлушая целый день доносящиеся со двора детские вопли (наш двор, хоть и не такой, как питерские дворы-колодцы, все равно акустику имеет офигенную), я соскользнула мыслями в воспоминания. О моем давно ушедшем детстве, об оставленных там друзьях-приятелях... Были среди них близнецы: Игорь и Ольга, мы учились в одном классе, а жили они в соседнем доме. Друганы мы были - не разлей вода. Почти все время проводили вместе, благо, родители целыми днями пропадали на работе и следить за нами было почти некому (у ребят, правда, имелась весьма строгая бабушка, но зато наша огромная квартира была полностью в моем распоряжении. надо было только вовремя отзваниваться, что живы-здоровы и уроки сделали). В Игоря я была, кажется, даже чуточку влюблена классе этак в 4-м или 5-м)))
А потом почему-то все кончилось... Меня перестали звать в совместные игры, в гости и просто погулять. У них появилась другая компания, в которой мне не было места. Да и вообще, как-то у меня перестали складываться отношения со сверстниками. Почему - не помню. Помню, что было очень обидно, и что после выпуска из школы мне никого из них видеть не хотелось. Вообще никого из одноклассников и приятелей из детства, кроме одной-единственной Айрин, но с ней мы дружим до сих пор. А вот с остальными я не встречалась вплоть до банкета, посвященного 25-летию выпуска. Шла я на эту встречу с замирающим сердцем - мне казалось, что меня сейчас так же проигнорируют, оттолкнут, не обратят внимания, как четверть века тому назад...
Я никогда еще так не ошибалась...)))
Девчонки пищали, визжали, висли у меня шее. Парни почтительно расспрашивали про работу. И все были искренне мне рады. Так же, как и я им. Мы тогда просидели до утра, и шли по пустым улицам навстречу встающему солнцу и нам, казалось, опять по 16 лет, и впереди вся жизнь...
------------
День закончился, детей разогнали по домам, я додумала свои ностальгические мысли. И решила запостить здесь перевод очередного драбблика моего любимого англоязычного автора - Джэди. У нее, кстати, растут двое пацанов, одному из них на прошлой неделе исполнилось 10 лет.
В общем, как это ни банально прозвучит, все мы родом из детства.Название: Разыскивается
Автор: jadey36
WantedПеревод:Blackcatchild
Бета: Ворд, кому я еще нужна со своими переводами(((
Фэндом: Robin Hood (BBC)
Персонажи: Робин Гуд, Гай Гизборн, упоминается Мач
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл, 1044 слова
Предупреждение:: а вот знаете, я тут ничего такого и не углядела... Хотя у автора есть предупреждение про 18+, так что, наверное, слэш имеет место быть. Ну, или преслэш)))
Саммари: Гай внезапно сталкивается с детскими воспоминаниями
Примечание: Рассказ написан в рамках проходящего в сообществе
Robin Hood BBC Fan Community конкурса
hoodie prompts. В этот раз обыгрывали слова
hedge maze doorway и вот эту фотографию:
лабиринт
Посвящение: чего-то мне стало грустно переводить для себя самой. А остановиться не могу))) Поэтому я придумала - я буду посвящать переводы тем моим друзьям, которые по-английски в силу разных причин не читают.
Амударья, Ри - это для вас, даже если вам это и не нужно. Дареному
коню переводу, как известно, в пунктуацию (а также грамматику, синтаксис и какие еще там есть интимные места) не смотрят)))
РАЗЫСКИВАЕТСЯОн натолкнулся на это место случайно, пока гонялся за разбойниками. Те кружили его по всему лесу, словно в веселом танце, разделяясь и снова сбегаясь вместе, до тех пор, пока Гай уже с трудом различал, где верх, где низ. И исчезли, оставив его самостоятельно разыскивать обратный путь в Ноттингем.
читать дальшеДетьми он и Робин – да и все ребята из Локсли – знали об этом «волшебном лабиринте», так они называли хитроумно подстриженные заросли тиса. Они так никогда и не узнали, кто его создал и зачем – просто этот лабиринт вроде как был здесь всегда. Здесь они играли в Короля в Замке, в Поймай Девицу-Красавицу и в Охоту на Оленя. Играли все, за исключением Гая, которого никогда не звали присоединиться к их детским забавам.
– Ты слишком серьезный, слишком полу-француз и слишком Гисборн! – обычно говорили они; они – это Робин и деревенские ребятишки, которые вечно крутились вокруг него.
– Я просто хочу с вами поиграть, – говорил Гай.
Ребята показывали ему языки и убегали, смеясь.
Гаю страшно хотелось всех их уделать, в особенности Робина, отплатить за все их издевательства. И вот однажды, вооружившись отцовским мечом, выброшенным за негодностью, он пошел за ребятами в лес.
Когда он добрался до лабиринта, там были Робин и Мач, сын мельника. Мач – чумазый, с грязными коленками – сидел на земле и жевал какой-то пирог. Увидев приближающегося Гая, он отполз Робину за спину. Гай щелкнул зубами на дурака-обжору. В отместку Робин щелкнул его по лицу тетивой, оставив на щеке красный след. Глаза у Гая стали мокрыми. Робин расхохотался и нырнул в заросли. Разозлившись, Гай кинулся за ним, но к тому времени, как он добрался до середины лабиринта, Робин уже успел смыться.
Обратно Гай выбирался целую вечность. Когда же он, наконец, добрался до дома, его ждали остывший ужин и рассерженная мать, меряющая шагами пол. Конечно, лучше холодный ужин, чем вообще никакого, но Гай отправился прямо в постель с распухшим ухом, бурчащим от голода животом и зародившейся глубокой ненавистью к Робину Локсли.
Невероятно, но лабиринт до сих пор был здесь, хотя и сильно заросший.
Шериф будет орать, когда я опять вернусь в замок с пустыми руками, подумал Гай. Обзовет идиотом, или еще как-нибудь похуже. Снова заставит почувствовать себя глупым ребенком, который не заслуживает того, чтобы играть во взрослые игры. Совсем, как Гуд с ребятами, когда не брали меня в игру.
Гай шагнул ко входу в лабиринт, не имея представления о том, чего он хочет – разве что потеряться тут и остаться потерянным навсегда.
~
Когда Робин нашел его, Гай ожидал в лучшем случае какой-нибудь шутки, вроде той, что Гай теперь Король в Замке, только без подданных. А в худшем – что Робин вытащит свой меч.
– Ты можешь поверить, что эта штука до сих пор здесь? – говорит Робин, усаживаясь перед Гаем на корточки. – Помнишь, как мы тут играли в детстве?
– Вы играли, ты хочешь сказать, – отвечает Гай, вытирая лицо рукой в перчатке. – Я-то хотел с вами поиграть, только вы меня никогда не брали.
– А потому, что ты обзывал меня сопляком и жополизом. И еще говорил, что мой отец делает гадкие вещи с твоей матерью.
– А потому, что это была правда.
Гай ожидает толчка, удара, кинжала под ребра. Вместо этого Робин виновато отводит глаза и встает, чтобы уйти.
Слава Богу, думает Гай, но потом вспоминает, сколько времени ему понадобилось в прошлый раз, чтобы выбраться из лабиринта. Только тогда у него был дом, теперь уже давно потерянный, а в доме ждали мама и сестренка Изабелла. И в отличие от того раза, сейчас он совсем не спешит вернуться к Вейзи и его проклятым канарейкам. И, тем не менее, у него нет никакого желания оставаться в лесу после наступления темноты. Кто знает, какая нечисть может прятаться среди листвы. Если я попрошу, он ведь не поможет, тоскливо думает Гай, следя, как Робин пробирается через разросшийся тис и пропадает из виду. Он удерет, как в прошлый раз. В глазах у Гая закипают слезы. Стекают по щекам. Они все еще текут, когда Робин раздвигает ветки и опять выходит на середину лабиринта.
– Ну, что такое? – спрашивает Робин, вновь присаживаясь на корточки напротив Гая. Кладет ему руку на плечо. Гай ее сбрасывает. Ему хочется сказать, как он ненавидит Робина: за то, что тот отбил у него девушку, за то, что его любят и уважают жители Локсли, что он стал героем.
– Я просто хотел играть с вами, – говорит он вместо этого. – Неужели я просил так уж много?
Он не слышит в ответ ожидаемой колкости. Вместо этого Робин берет лицо Гая в ладони, наклоняется и целует его. Гай застывает, но не отстраняется. Это не то, чего он ожидал. И все же прямо сейчас он согласен принять любое извинение, которое Робин готов принести. Поцелуй продолжается, теперь Робин слегка приоткрывает рот, и Гай тоже. Он ожидает почувствовать отвращение и темную злобу, которая – он уверен – прячется в глубине души Робина Гуда. Ту самую, что заставляла Гуда угрожать Гаю раскаленным мечом. Но он чувствует только вкус жареного мяса, горчинку эля и еще – сожаление и просьбу простить за нанесенные в детстве обиды и боль, которые подтолкнули Гая на путь мести и поисков власти.
Робин разрывает поцелуй. Отклоняется назад, смотрит Гаю прямо в глаза и говорит:
– Я не уверен, что моя банда примет тебя с распростертыми объятьями, но ты можешь приходить и играть со мной в любое время, когда захочешь. Только оставь знак на большом дубе – я увижу и разыщу тебя.
Прежде, чем Гай успевает ответить, Робин поднимается на ноги, поворачивается и начинает пробираться сквозь заросли тиса.
– Пошли, – зовет он. – Если, конечно, ты не хочешь остаться здесь на ночь.
Гай следует за ним на безопасном расстоянии. Он вовсе не уверен, что хочет играть с Робином в эти его взрослые игры, но вынужден признаться себе – все же хорошо, когда тебя, наконец-то, отыщут.
и злой графин- я бы ему все игрушки отдалаДа, юный граф Хантингтон был еще тот хмыреныш, если судить по тому, как его здесь описала Джеди, которая, между прочим, говорит о себе, что в душе она всегда была и будет Robin`s girl (в противовес толпе поклонниц Гисборна)))
Но граф исправился)))
oldmonkey, уважаю, друг мой! Преданность и верность - одни из высших добродетелей)))
читать дальше